domingo, 21 de diciembre de 2008

Bancar

1. tr. coloq. Arg. y Ur. Mantener o respaldar a alguien.

2.
tr. coloq. Arg. y Ur. Soportar, aguantar a alguien o algo. A ese pesado no lo banca nadie. U. t. c. prnl. No se banca las críticas.

Y si le digo a alguien "te banco", ¿qué le estoy diciendo, 1. o 2.? Y es así como uno dice
1. y otro entiende 2. y con eso imagina, genera una imagen a partir de este fragmento interpretado y uno es eso mientras cree ser otra cosa.

Aunque parezca el "qué dirán", ¿quién dice que uno es el que mejor se conoce, el que sabe quién es y cómo? Quizá sea humildad verse en lo que el otro piensa de uno, quizá no. ¿Será mejor ser el que ve miles de conductores a contramano?

¿Y "desambiguar"? ¿Se puede? Y, tal vez, pero cuánto esfuerzo requiere y qué poco eficaces resultan los intentos. ¿Y si es la ambigüedad lo que sirve?

Tal vez uno nunca sepa quién es. Por suerte.

2 comentarios:

  1. “(...) —¿la vida, cuándo fue de veras nuestra?,
    ¿cuándo somos de veras lo que somos?,
    bien mirado no somos, nunca somos
    a solas sino vértigo y vacío,
    muecas en el espejo, horror y vómito,
    nunca la vida es nuestra, es de los otros,
    la vida no es de nadie, todos somos
    la vida —pan de sol para los otros,
    los otros todos que nosotros somos—,
    soy otro cuando soy, los actos míos
    son más míos si son también de todos,
    para que pueda ser he de ser otro,
    salir de mí, buscarme entre los otros,
    los otros que no son si yo no existo,
    los otros que me dan plena existencia,
    no soy, no hay yo, siempre somos nosotros,
    la vida es otra, siempre allá, más lejos,
    fuera de ti, de mí, siempre horizonte,
    vida que nos desvive y enajena,
    que nos inventa un rostro y lo desgasta,
    hambre de ser, oh muerte, pan de todos (...)”


    "(...)para que pueda ser he de ser otro,
    salir de mí, buscarme entre los otros,
    los otros que no son si yo no existo,
    los otros que me dan plena existencia (...)"


    Fragmento de Piedra de sol, de Octavio Paz

    ResponderEliminar
  2. ay! qué complicado esto del lenguaje!

    la polisemia me mata!

    ResponderEliminar